Spannring für Filterkessel Classic 600
169,00 €
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Gern beraten wir Sie in einem persönlichem Gespräch.
Anfrage Beratungstermin
Kompetente Beratung und individuelle Planung - Für Ihren persönlichen Traumpool!
Wir unterstützen und beraten Sie in all Ihren Wünschen , angefangen bei der Wahl des passenden Filtermaterials, bis hin zur Planung und Umsetzung Ihres Traumpools. Eine ausführliche Beratung steht dabei immer im Vordergrund, und bildet die Basis unserer Leistung. Damit Ihre persönlichen Vorstellungen und Anforderungen bestens umgesetzt werden, nehmen wir im Gespräch mit Ihnen und einer Besichtigung vor Ort Ihre Wünsche und Ideen auf und planen für Sie kompetent und individuell.
Unsere Fachberater mit umfassenden Produktkenntnissen im Schwimmbadbau und Zubehör besuchen Sie gern persönlich vor Ort.
Jetzt unverbindlich einen Beratungstermin zu Hause anfragen!
Die Beratungskosten werden bei einem Folgeumsatz ab 2500 Euro brutto bis zu 3 Jahren zurückerstattet. Das Angebot richtet sich an Kunden in Baden-Württemberg, Berlin, Brandenburg und Sachsen. Andere Bundesländer auf Anfrage. Das Angebot richtet sich nur an Endkunden für eine Beratungsdauer von bis zu 1,5 Stunden.
Bitte beachten Sie, dass wir bei einer Beratung bei Ihnen zu Hause einen Pauschalbetrag in Höhe von 149 Euro inkl. MwSt. berechnen.
Spannring für Filterkessel Classic 600 – Sicherer Verschluss für Poolfilteranlagen
Der Spannring für Filterkessel Classic 600 dient als passgenaues Ersatzteil für den sicheren Verschluss des Filterbehälters. Er sorgt für eine stabile Verbindung zwischen Kessel und Deckel, unterstützt eine zuverlässige Abdichtung und hilft dabei, Wasserverlust sowie Betriebsstörungen an der Filteranlage zu vermeiden. Als 3-teiliges Set mit Schrauben ist der Spannring Classic 600 auf einen unkomplizierten Austausch bei Wartung oder Reparatur ausgelegt.
Gerade bei verschlissenen, verzogenen oder beschädigten Spannringen ist ein passender Ersatz wichtig, damit der Filterkessel wieder sauber schließt. Für Poolbesitzer und Fachbetriebe ist dieses Filterkessel Ersatzteil eine praktische Lösung, wenn ein sicherer Sitz des Deckels und eine wartungsfreundliche Montage gefragt sind.
Vorteile / Warum Spannring für Filterkessel Classic 600
- Passgenauer Verschluss für Filterkessel der Classic 600-Serie und weitere kompatible Modelle.
- 3-teilige Ausführung erleichtert die Montage und den Austausch bei Servicearbeiten.
- Zuverlässige Abdichtung unterstützt einen störungsarmen Betrieb der Filteranlage.
- Lieferumfang inklusive Schrauben, sodass das Ersatz Spannring Filter Set direkt für den Einbau vorbereitet ist.
- Robuste Materialkombination aus formstabilem Kunststoff und korrosionsbeständigen Schrauben für den Einsatz im Technikbereich.
- Geeignet für Poolbesitzer sowie Fachbetriebe, die ein praxisgerechtes Pool Filter Ersatzteil benötigen.
Material und Verarbeitung
Der Spannring besteht aus robustem, formstabilem Kunststoff. Dieses Material unterstützt einen gleichmäßigen Sitz am Filterkessel und ist für den regelmäßigen Einsatz im Bereich der Pooltechnik geeignet. Die mitgelieferten Schrauben sind aus Edelstahl gefertigt und für feuchte, chlorhaltige Umgebungen ausgelegt. Dadurch eignet sich der Spannring Classic 600 für typische Anforderungen im Technikschacht oder Filterraum, ohne den Austausch unnötig aufwendig zu machen.
Wichtig für die Funktion ist nicht nur der Ring selbst, sondern auch die korrekte Montage. Ein sauber ausgerichteter Spannring und eine überprüfte Dichtung tragen dazu bei, dass der Deckel sicher schließt und der Filterkessel im Betrieb dicht bleibt.
Anwendung und Einsatzbereiche
Dieses Filterkessel Ersatzteil kommt zum Einsatz, wenn der vorhandene Spannverschluss beschädigt, gerissen, verzogen oder durch Alterung nicht mehr zuverlässig nutzbar ist. Typische Anzeichen sind Undichtigkeiten am Deckel, ein unsauberer Sitz oder Schwierigkeiten beim gleichmäßigen Verspannen. In solchen Fällen kann ein neuer Classic 600 Spannverschluss dazu beitragen, die Funktion der Filteranlage wiederherzustellen.
Der Austausch erfolgt in wenigen Schritten: Zunächst wird der alte Ring entfernt. Anschließend sollte die vorhandene Dichtung kontrolliert und die Auflagefläche gereinigt werden. Danach wird der neue Filterkessel D600 Ring in seinen drei Teilen angesetzt und mit den mitgelieferten Schrauben gleichmäßig befestigt. Für Poolbesitzer mit technischem Grundverständnis ist der Wechsel gut nachvollziehbar, Fachbetriebe nutzen solche Ersatzteile im Rahmen regulärer Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten.
Der Spannring Classic 600 ist unter anderem für Bilbao Classic 600, Classic Top/Side, Proserie und Royal S vorgesehen. Vor dem Einbau empfiehlt sich dennoch ein Abgleich mit dem vorhandenen Filterkessel, um Passform und Ausführung sicher zu prüfen.
Technische Daten
| Merkmal | Angabe |
|---|---|
| Alle Angaben basieren auf den vorliegenden Produktinformationen. Nicht belegte Maße wurden bewusst nicht ergänzt. | |
| Produkt | Spannring für Filterkessel Classic 600 |
| Ausführung | 3-teilig |
| Einsatzbereich | Verschluss des Filterdeckels am Filterkessel |
| Material Ring | Kunststoff, formstabil |
| Material Schrauben | Edelstahl |
| Lieferumfang | Spannring, 3-teilig, inklusive Schrauben |
| Kompatible Serien laut Angabe | Bilbao Classic 600, Classic Top/Side, Proserie, Royal S |
| Verwendung | Wartung, Reparatur, Austausch bei Defekt oder Verschleiß |
Jetzt Spannring für Filterkessel Classic 600 bestellen – für einen sicheren Deckelverschluss und eine zuverlässig abgedichtete Filteranlage.
Fragen & Antworten zu Spannring für Filterkessel Classic 600
-
Passt der Spannring Classic 600 auf meinen AstralPool Filterkessel mit 600 mm Durchmesser?
Ja, der Spannring ist speziell für AstralPool Filterkessel Classic 600 mit einem Behälterdurchmesser von 600 mm konzipiert. Er eignet sich für die Modelle Bilbao Classic 600, Classic Top/Side, Proserie und Royal S. Prüfen Sie vor dem Kauf die Modellbezeichnung auf Ihrem Filterkessel. -
Ist der Spannring Classic 600 auch mit anderen Filterkesseln kompatibel?
Der Spannring ist ausschließlich für die genannten AstralPool Modelle mit 600 mm Durchmesser geeignet. Für Filterkessel anderer Hersteller oder mit abweichendem Durchmesser ist dieser Spannring nicht passend. Nutzen Sie ihn nur für die vorgesehenen AstralPool Filterkessel. -
Kann ich den Spannring Classic 600 bei Frost und im Winter am Filterkessel belassen?
Ja, der Spannring kann während der Überwinterung am Filterkessel verbleiben. Die korrosionsbeständigen Materialien sind für mitteleuropäische Wetterbedingungen ausgelegt. Achten Sie darauf, den Filterkessel ordnungsgemäß zu entleeren, um Frostschäden zu vermeiden. -
Wie wird der Spannring Classic 600 korrekt montiert?
Der Spannring wird dreiteilig um den Deckel und Kesselrand gelegt und mit den mitgelieferten Edelstahlschrauben gleichmäßig angezogen. Achten Sie auf eine gleichmäßige Anpressung, um eine dichte Verbindung zu gewährleisten. Eine Montageanleitung liegt in der Regel dem Produkt bei. -
Ist der Spannring Classic 600 für den Einsatz im Außenbereich und bei UV-Belastung geeignet?
Ja, der Spannring ist für den dauerhaften Einsatz im Außenbereich konzipiert. Die verwendeten Materialien sind unempfindlich gegenüber UV-Strahlung und Witterungseinflüssen, wie sie im DACH-Raum bei Gartenpools üblich sind. -
Kann ich den Spannring Classic 600 bei hartem Leitungswasser verwenden?
Ja, der Spannring ist aus korrosionsbeständigen Materialien gefertigt und für typische Wasserhärten im mitteleuropäischen Raum geeignet. Bei sehr kalkhaltigem Wasser empfiehlt sich jedoch eine regelmäßige Kontrolle auf Ablagerungen und gegebenenfalls Reinigung. -
Für welche Filterkessel ist der Spannring Classic 600 nicht geeignet?
Der Spannring ist nicht für Filterkessel mit abweichendem Durchmesser, andere AstralPool Modelle oder Filterbehälter anderer Hersteller geeignet. Auch bei älteren Modellen mit abweichender Deckelgeometrie kann die Passgenauigkeit nicht gewährleistet werden. -
Was tun, wenn der Spannring nach der Montage nicht dicht schließt?
Überprüfen Sie, ob der Spannring gleichmäßig angezogen und korrekt positioniert ist. Kontrollieren Sie die Dichtung zwischen Deckel und Kessel auf Beschädigungen oder Verschmutzungen. Bei Undichtigkeiten kann eine neue Dichtung erforderlich sein. -
Kann ich den Spannring Classic 600 als Ersatzteil für meinen privaten Außenpool verwenden?
Ja, der Spannring eignet sich als Ersatzteil für private Außenpools mit AstralPool Filterkessel Classic 600. Er ist für den saisonalen und dauerhaften Betrieb im Gartenbereich ausgelegt und unterstützt einen sicheren Filterbetrieb.
Fluidra Deutschland GmbH
Bauhofstr. 18d
63762 Großostheim
www.astralpool.com/de/
Sicherheitstechnische Angaben in der Bedienungsanleitung und Anleitungsblättern, die dem Schwimmbecken beigefügt sind.
Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens müssen sämtliche Informationen in der Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden werden. Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese Angaben und Anleitungen müssen für die spätere Nutzung aufbewahrt werden.
Sicherheit von Nichtschwimmern:
• Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren besteht).
• Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es benutzt wird.
• Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.
• Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon angezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen:
• Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.
• Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen.
Sicherheitsausrüstung:
• Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring, Sanikasten) in der Nähe des Beckensaufzubewahren.
• Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern werden in der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.
Sichere Nutzung des Schwimmbeckens:
• Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, schwimmen zu lernen.
• Jeder der ein Schwimmbecken benutzt soll Erste Hilfe Maßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen.
• Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem Notfall zu tun ist.
• Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
• Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Betäubungsmitteln, Medikamenten oder anderen Substanzen steht, welche die Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
• Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens vollständig von der Wasseroberfläche entfernen, wenn sie verwendet werden.
• Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen und eingehalten.
• Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche anzuordnen.
• Die nachstehenden nachstehenden Sicherheitszeichen müssen verwendet werden:
| Die Zeichen (in Bild B.1a und Bild B.1.b) sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 m in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen. |
![]() ![]() |
| Es wird empfohlen, das Zeichen (in Bild B.2) an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 m in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen. |
![]() |


